b5media.com

Advertise with us

Enjoying this blog? Check out the rest of the General Channel Subscribe to this Feed

PanAsianBiz

Learn Chinese - 效犬马之劳 - Rely on a Dog and a Horse

by BBelew57 on January 27th, 2008

效 xiao 犬 quan 马 ma 之 zhi 劳 lao - Rely on a dog and a horse.

The phrase comes from two 'miraculous' stories where a dog protected his drunken master who was in danger of dying in a fire and a horse which rescued its General who had fallen over a cliff.

The phrase is used to describe one who serves faithfully.

To be sure, this kind of worker is indeed hard to find any more in companies, especially where the owner, managers, bosses are unreasonable. 

What's this all about - Learn Chinese with Me

Subscribe to PanAsianBiz

POSTED IN: Chinese Slang

1 opinion for Learn Chinese - 效犬马之劳 - Rely on a Dog and a Horse

  • Bill
    Jan 28, 2008 at 8:29 am

    A better translation for “效” is perform. This phrase is usually used to describe the performing or giving of a service, not the receiving, nor the dependence, on the service.

Have an opinion? Leave a comment: